Seat Alhambra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 333
Systèmes d’aide à la conduite
Le processus de réglage de l'ABS est percep-
tible par la vibration de la pédale de frein
et
l
es bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que
l'ABS réduise la distance de freinage dans
tous
les cas. La distance de freinage pourrait
même s'allonger si vous conduisez sur des
graviers, de la neige fraîche ou sur une
chaussée gelée ou glissante.
Lorsque vous roulez sur une surface irréguliè-
re, la configuration tout-terrain de l'ABS s'ac-
tive automatiquement. Lorsque l'ABS inter-
vient, les roues avant peuvent se bloquer
brièvement. Ceci permet de réduire la distan-
ce de freinage en tout-terrain car les roues
s'enlisent dans le sol meuble. L'ABS tout-ter-
rain n'intervient qu'en ligne droite. L'ABS
normal est activé lorsque les roues avant
sont braquées.
Assistant au freinage (BAS)
L'assistant au freinage peut réduire la distan-
ce de freinage. L'assistance au freinage ren-
force la force de freinage, lorsque le conduc-
teur appuie rapidement sur la pédale de frein
dans des situations de freinage d'urgence.
Par conséquent, la pression totale augmente
rapidement, la force de freinage est multi-
pliée et la distance de freinage diminue. De
cette manière, l'ABS s'active plus rapidement
et efficacement.
¡Ne réduisez pas la pr
ession sur la pédale de
frein ! Lorsque vous relâchez la pédale de
frein ou lorsque vous réduisez la force impri- mée sur celle-ci, l'assistant au freinage dés-
active automatiquement le servofrein.
Antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
la chaussée. L'ASR facilite le démarrage, l'ac-
célération ou la circulation en pentes, même
lorsque les conditions de la chaussée sont
peu favorables.
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'ASR manuellement
››› page 170.
Blocage électronique de différentiel (EDS et
XDS)
L'EDS est disponible lorsque vous conduisez
en ligne droite dans des conditions norma-
les. Le système EDS freine la roue qui patine
et reporte la force motrice sur les autres
roues motrices. Pour éviter la surchauffe du
disque de frein de la roue freinée, l'EDS se
désactive automatiquement en cas de sollici-
tation exceptionnellement forte. L'EDS se re-
connecte automatiquement lorsque le frein a
refroidi.
La fonction XDS est une extension du bloca-
ge électronique de différentiel. Le XDS ne
réagit pas à l'antipatinage des roues motri-
ces, mais à la décharge de la roue avant qui
reste à l'intérieur du virage pendant l'adhé-
rence rapide dans les virages. Le XDS fournit
de la pression aux freins de la roue qui se trouve à l'intérieur du virage pour l'empêcher
de patiner. Cela améliore la traction, ce qui
aide le véhicule à suivre la ligne souhaitée.
AVERTISSEMENT
En conduisant rapidement sur chaussée ge-
lée, glissante ou mouillée, il est possible de
perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait
entraîner de graves blessures pour le conduc-
teur et les passagers.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo. Même si l'offre de sé-
curité augmente avec les systèmes d'assis-
tance au freinage ABS, BAS, EDS, ASR et ESC,
ne prenez pas de risques inconsidérés en
cours de route.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne
peuvent pas dépasser les limites des lois
physiques. Même avec l'ESC et les autres
systèmes, les routes glissantes et mouillées
restent dangereuses.
● Conduire trop vite sur une chaussée mouil-
lée peut entraîner la perte de contact des
roues avec la chaussée, ce que l'on appelle
l'« aquaplaning ». Une fois l'adhérence per-
due, il ne sera plus possible de freiner, de di-
riger ou de contrôler le véhicule.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne
peuvent pas éviter un accident si, par exem-
ple, la distance de sécurité n'est pas respec-
tée, ou si vous conduisez trop vite pour les
conditions environnantes. » 169
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 172 of 333
Commande
●
Même si les systèmes d'assistance au frei-
nage sont très efficaces et permettent de con-
trôler le véhicule dans des situations diffici-
les, n'oubliez jamais que la stabilité de ce
dernier dépend de l'adhérence des pneus.
● Accélérez avec prudence sur une chaussée
glissante, par exemple sur la neige ou le ver-
glas. Les roues peuvent patiner même avec
les systèmes d'assistance au freinage, ce qui
peut entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule. AVERTISSEMENT
L'efficacité de l'ESC peut se voir considéra-
blement réduite si vous ne procédez pas à
l'entretien adéquat des autres composants et
systèmes relatifs à la dynamique de condui-
te, ou si ceux-ci ne fonctionnent pas correcte-
ment. Il s'agit là, entre autres, des freins, des
pneus et des autres systèmes mentionnés
plus haut.
● N'oubliez jamais que la modification et le
montage d'autres composants sur le véhicule
peut altérer le fonctionnement de l'ABS, BAS,
ASL EDL et de l'ESC.
● Les modifications de la suspension du véhi-
cule, ou l'utilisation de combinaisons jan-
te/pneu non homologuées peuvent altérer le
fonctionnement et l'efficacité de l'ABS, du
BAS, de l'ASL EDL et de l'ESC.
● L'efficacité de l'ESC est donc déterminée
par l'utilisation de pneus appropriés ››› pa-
ge 255. Nota
● Pour garantir un fonctionnement impecca-
ble de l'ESC et de l'ASR, il est indispensable
que les quatre roues soient équipées des mê-
mes pneus. Des circonférences de roulement
de pneus différentes peuvent entraîner une
réduction inattendue de la puissance du mo-
teur.
● Lorsque le système ABS est défectueux, les
systèmes ESC, ASR et EDS ne fonctionnent
pas non plus.
● Il est possible que des bruits surviennent
pendant l'intervention des systèmes décrits. Activation et désactivation de l'ASR
Fig. 134
Détail de la console centrale : touche
pour activer ou désactiver manuellement
l'ASR (véhicules équipés d'ESC). Le contrôle électronique de stabilité ESC
comprend l'ABS, l'EDS et l'ASR et ne fonc-
tionne que si le moteur tourne.
L'ASR peut être désactivé lorsque le moteur
tourne en appuyant sur la touche
OFF ›››
fig. 134 . L'ASR (et similaires) se désactive-
r a u
niquement si la traction nécessaire n'est
pas atteinte :
● En cas de conduite sur de la neige profon-
de ou sur des terrains meubles (gravier...).
● Pour « libérer » un véhicule embourbé.
Réactivez ensuite l'ASR en appuyant sur la
touche OFF
››› fig. 134 .
S y
stèmes d'aide au démarrage
Brève introduction AVERTISSEMENT
La technologie intelligente des systèmes
d'aide au démarrage ne peut dépasser les li-
mites imposées par les lois de la physique.
Le confort accru que les systèmes d'aide au
démarrage vous offrent ne doit jamais vous
inciter à prendre des risques.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent provoquer de graves blessures.
● Les systèmes d'aide au démarrage ne peu-
vent pas remplacer l'attention du conducteur. 170
Page 173 of 333
Systèmes d’aide à la conduite
●
Essayez toujours d'adapter la vitesse et le
style de votre conduite à l'état du terrain ou
de la chaussée, aux conditions météorologi-
ques et à la situation du trafic routier.
● Le système d'aide au démarrage ne peut
pas toujours immobiliser le véhicule dans
une côte ou le freiner dans des pentes pro-
noncées, par exemple sur une chaussée gelée
ou glissante. Fonction Auto Hold*
Fig. 135
Détail de la console centrale : touche
de l'Auto Hold Le témoin de contrôle de la touche s'allume
lorsque la fonction Auto Hold est activée.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle assiste le conducteur s'il faut arrêter le
véhicule fréquemment ou pendant un long
moment avec le moteur en marche (par
exemple dans des pentes, à un feu ou dans un bouchon avec des démarrages et des ar-
rêts continus).
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle empêche automatiquement le véhicule à
l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la
pédale de frein.
Lorsque le système reconnaît que le véhicule
s'est arrêté, la fonction Auto Hold se charge
de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein
peut être relâchée.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé-
dale de frein ou sur l'accélérateur pour dé-
marrer, la fonction Auto Hold relâche le frein.
Le véhicule se met en mouvement en fonc-
tion de la pente.
En cas de variation de l'une des conditions
nécessaires pour que la fonction Auto Hold
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche
s'éteint
››› fig. 135 . Le frein électronique de
s t
ationnement s'active en cas de besoin pour
garer le véhicule de manière sûre ››› .
Conditions pour maintenir le véhicule à
l'arrêt avec Auto Hold :
● La porte du conducteur est fermée.
● Le conducteur porte sa ceinture de sécu-
rité.
● Le moteur tourne.
● Le système ASR est activé ››› page 149. Activation ou désactivation manuelle
d'Auto Hold
Appuyez sur la touche
AUTO HOLD
››› . Le té-
moin de contrôle de la touche s'éteint lors-
que la fonction Auto Hold est désactivée.
Activation permanente de l'Auto Hold
La fonction Auto Hold doit s'activer chaque
fois que le moteur redémarre. Cependant,
pour activer la fonction Auto Hold de manière
permanente, dans le menu Réglages, sous-
menu Autohold, il faut activer la « marque »
››› page 51 .
L'Aut o Ho
ld s'active automatiquement dans
les cas suivants :
Tous les points suivants doivent être respectés
simultanément ››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
dale de frein, à plat ou dans une côte.
2.Le moteur fonctionne « de manière régulière ».
3.Dans une côte, la pre-
mière vitesse a été en-
gagée en montée ou la
marche arrière en des-
cente. L'embrayage doit
rester enfoncé.Le rapport de vitesses
R, D ou S est engagé.» 171
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 174 of 333
CommandeTous les points suivants doivent être respectés
simultanément
››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
Lorsque l'on actionne
l'embrayage et que l'on
accélère simultané-
ment, le frein est relâ-
ché doucement.Lorsque l'on accélère,
le frein est relâché dou-
cement.L'Auto Hold se désactive automatiquement
dans les cas suivants :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.En l'absence de l'une des conditions mentionnées
dans tabl. à la page 171.
2.Si le moteur fonctionne « de manière irrégulière »
ou s'il présente un défaut.
3.Si l'on passe au ralenti.Si le levier sélecteur se
place au point mort ( N).
4.Si le moteur cale ou
s'arrête.Si le moteur s'arrête.
5.Si l'accélération est si-
multanée à l'actionne-
ment de l'embrayage.En cas d'accélération.
6. Dès que l'une des roues
touche la chaussée (par
exemple, lorsque les es-
sieux se croisent). AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de l'Auto Hold est
conditionnée par les limites des lois physi-
ques. Le confort accru que l'Auto Hold vous
offre ne doit jamais vous inciter à prendre des
risques.
● Ne quittez jamais le véhicule avec le moteur
en fonctionnement et la fonction Auto Hold
activée.
● L'Auto Hold ne peut pas toujours immobili-
ser entièrement le véhicule dans des côtes ou
des pentes (par exemple sur une chaussée
gelée ou glissante). ATTENTION
Avant d'entrer dans une installation de lava-
ge automatique, désactivez toujours la fonc-
tion Auto Hold, car elle risquerait d'être en-
dommagée par l'activation automatique du
frein électronique de stationnement. Fonctionnement Start-Stop*
Fig. 136
Détail de la console centrale : touche
pour le fonctionnement Start-Stop. Lorsque le système Start-Stop est activé, le
moteur s'éteint automatiquement à l'arrêt du
véhicule. Le moteur redémarre automatique-
ment si besoin.
La fonction s'active automatiquement cha-
que fois que le contact est mis. L'écran du ta-
bleau de bord affiche les informations sur
son état actuel.
Véhicule avec boîte mécanique
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, passez au
point mort et relâchez la pédale d'embraya-
ge. Coupure du moteur.
● Pour redémarrer le moteur, appuyez sur la
pédale d'embrayage.
172
Page 175 of 333
Systèmes d’aide à la conduite
Véhicule avec boîte automatique
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez
sur la pédale de frein ou maintenez-la enfon-
cée. Coupure du moteur.
● Pour redémarrer le moteur, levez le pied de
la pédale de frein.
● Lorsque le levier sélecteur est sur la posi-
tion P
, le moteur ne démarre pas avant qu'un
r
apport de vitesses ne soit pas engagé ou
l'accélérateur actionné.
Conditions importantes pour la désactivation
automatique du moteur
● La ceinture de sécurité du conducteur doit
être bouclée.
● La portière du conducteur doit être fermée.
● Le capot moteur est fermé.
● Le dispositif de remorquage monté d'usine
n'est pas relié électriquement à une remor-
que.
● La température minimale du moteur a été
atteinte.
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de
270 degrés.
● Le véhicule a été déplacé depuis le dernier
arrêt.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : la
température à l'intérieur de l'habitacle se
trouve dans la gamme de température prédé-
finie. ●
Aucune température très élevée ou très
basse n'a été réglée.
● La fonction de dégivrage de l'air condition-
né n'a pas été activée.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le
ventilateur n'a pas été réglé manuellement à
grande vitesse.
● Le niveau de charge de la batterie du véhi-
cule est suffisant.
● La température de la batterie du véhicule
n'est pas trop faible ou trop élevée.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
te ou une côte prononcée.
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé.
● La marche arrière n'est pas engagée.
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment (Park Assist) n'est pas activé.
Conditions pour redémarrer
automatiquement
Le moteur peut démarrer automatiquement
dans les cas suivants :
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit
excessivement.
● Si le véhicule se déplace.
● Si la tension de la batterie du véhicule di-
minue. Conditions essentielles pour démarrer avec
la clé
Le moteur devra démarrer manuellement
avec la clé dans les cas suivants :
●
Si le conducteur détache sa ceinture de sé-
curité.
● Si la porte du conducteur est ouverte.
● Si le capot est ouvert.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses
mécanique : si une vitesse a été engagée.
Activation et désactivation manuelle du
mode Start-Stop
● Appuyez sur la touche de la console
centrale ››› fig. 136 .
● Lor
sque le fonctionnement Start-Stop est
désactivé, le témoin de la touche s'allume.
Si le véhicule se trouve en mode Stop lors-
qu'il est désactivé manuellement, le moteur
démarre immédiatement. AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est déconnecté, le servo-
frein et la direction assistée ne fonctionnent
pas.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
le moteur coupé. » 173
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 176 of 333
Commande
ATTENTION
Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant
une période prolongée à une température ex-
térieure très élevée, la batterie du véhicule
risque d'être endommagée. Nota
● Dans certains cas, il peut s'avérer nécessai-
re de redémarrer le véhicule manuellement
avec la clé. Observez le message correspon-
dant à l'écran du tableau de bord.
● Si le volant est tourné à plus de 270°, la
fonction Stop est inactive, mais l'angle de
braquage du volant n'influe pas sur le démar-
rage du véhicule. Système d'aide au
stationnement*
Brève introduction Le système d'aide au stationnement consti-
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma-
nœuvre pour se garer. Si le véhicule appro-
che d'un obstacle, par devant ou par derrière,
un signal sonore intermittent se fait entendre
plus grave ou plus aigu en fonction de la dis-
tance. Plus la distance est courte, plus les
sons émis sont fréquents. Si vous vous ap-
prochez trop près de l'obstacle, vous enten-
drez un signal acoustique continu. Si vous continuez de vous approcher de
l'obstacle lorsque vous entendez le signal de
manière ininterrompue, le système ne sera
plus en mesure de calculer la distance.
Les capteurs des pare-chocs émettent et re-
çoivent des ultra fréquences. Pendant la du-
rée des ultra fréquences (envoi, réflexion sur
l'obstacle et réception), le système calcule en
permanence la distance entre le pare-chocs
et l'obstacle.
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement et celui
optique ne peuvent pas remplacer l'attention
du conducteur.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car les capteurs ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets.
● La surface de certains objets et vêtements
ne réfléchissent pas les signaux des capteurs
du système d'aide au stationnement. Le sys-
tème ne détecte pas, ou le fait de manière dé-
fectueuse, les objets et personnes portant le
type de vêtements mentionné.
● Les sources de son externes peuvent in-
fluencer les signaux des capteurs du système
d'aide au stationnement. Dans ce cas, dans
certaines circonstances ni les personnes ni
les objets ne seront reconnus. ATTENTION
● Dans certains cas, il se peut que les cap-
teurs ne puissent pas détecter des objets tels
que des timons de remorque, de minces bar-
res, des clôtures, des poteaux, des arbres et
des hayons ouverts, pouvant entraîner des
dégâts sur le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi-
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule.
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
endommagés ou déréglés, par exemple lors-
que l'on se gare.
● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
ge et ne les couvrez pas avec des adhésifs ou
d'autres objets.
● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
gez les capteurs brièvement et gardez tou-
jours une distance supérieure à 10 cm (4 pou-
ces). 174
Page 177 of 333
Systèmes d’aide à la conduite
Nota
Les sources sonores peuvent provoquer des
avertissements erronés du système d'aide au
stationnement, par exemple un asphalte ru-
gueux, des pavés ou le bruit des autres véhi-
cules. Système d'aide au stationnement*
Fig. 137
Détail de la console centrale : touche
pour activer ou désactiver le système d'aide
au stationnement. Fig. 138
Capteurs du système d'aide au sta-
tionnement dans le pare-chocs avant. Le système d'aide au stationnement consti-
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma-
nœuvre pour se garer. Si le véhicule s'appro-
che d'un obstacle, un signal sonore intermit-
tent retentit. Plus la distance est courte, plus
les sons émis sont fréquents. Si vous vous
approchez trop près de l'obstacle, vous en-
tendrez un signal acoustique continu.
Activation et désactivation du système
d'aide au stationnement
● Le contact d'allumage étant mis, appuyez
sur la touche
››› fig. 137 .
● Acti v
ation automatique : engagez la mar-
che arrièr
e.
● Déconnexion automatique :
circulez à plus
de 15 km/h (9 mph).
Lorsque la fonction est activée, le témoin in-
tégré dans la touche s'allume. Particularités du système d'aide au
stationnement
●
Parfois, le système d'aide au stationne-
ment considère l'eau sur les capteurs comme
un obstacle.
● Si la distance ne varie pas, le signal d'aver-
tissement retentira avec moins d'intensité
après quelques secondes. Si le signal est
permanent, le volume restera constant.
● Dès que le véhicule s'éloigne de l'obstacle,
le signal sonore intermittent s'arrête automa-
tiquement. Lorsqu'il s'en approche de nou-
veau, le signal sonore intermittent retentit
automatiquement.
● Si le frein électronique de stationnement
est activé ou si le levier sélecteur se trouve
sur la position
P, aucun signal sonore n'est
émis.
● Vous pourrez régler le volume des signaux
d'avertissement sonore dans votre Service
Technique. Nota
Si l'aide au stationnement est défectueuse,
un signal sonore constant sera émis lors de la
première activation et le témoin de la touche
se mettra à clignoter. Désactivez le système
d'aide au stationnement en appuyant sur la
touche correspondante et faites vérifier le
système au plus vite auprès d'un atelier spé-
cialisé. 175
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 178 of 333
Commande
Système optique d'aide au
stationnement* (OPS) Fig. 139
Affichage de l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté dans la zone de colli-
sion ; B un obstacle a été détecté dans le
segment ; C zone vérifiée derrière le véhicu-
le. Fig. 140
Affichage de l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté dans le segment ; Bzone vérifiée devant le véhicule. Le système optique d'aide au stationnement
est un complément du système d'aide au sta-
tionnement
››› page 175 et de l'assistant aux
m anœu
vres de stationnement ››› page 177.
La zone détectée par les capteurs devant et
derrière le véhicule apparaît à l'écran de l'au-
toradio ou du système de navigation montés
d'usine. Les éventuels obstacles sont affi-
chés par rapport au véhicule ››› .
FonctionOpérations nécessaires à ef-
fectuer
Activez l'afficha-
ge :
Activer le système d'aide au station-
nement
››› page 175 ou l'assistant
aux manœuvres de stationnement
pour se garer ››› page 177. L'OPS
s'active automatiquement.
Désactivez ma-
nuellement l'affi-
chage :
Appuyez sur une touche de sélec-
tion de zone sur l'autoradio ou le
système de navigation montés
d'usine.
OU : appuyez brièvement sur la tou-
che de fonction
ou RVC à
l'écran.
Désactivez ma-
nuellement l'affi-
chage :
Circulez vers l'avant à plus de
10-15 km/h (6-9 mph).
Sur les véhicules dotés de l'assis-
tant de marche arrière, passez la
marche arrière ››› page 181. L'affi-
chage passe à l'image de la caméra. Zones explorées
La zone de reconnaissance des obstacles
s'étend face au véhicule jusqu'à une distanced'environ 120 cm et vers le côté jusqu'à
60 cm
››› fig. 140 B . Derrière le véhicule, la
zone analysée atteint une distance de
160 cm et environ 60 cm vers les côtés
››› fig. 139 C .
Affichage à l'écran
Le graphique affiché représente les zones
contrôlées en plusieurs segments. Au fur et à
mesure que le véhicule s'approche d'un obs-
tacle, le segment s'approche du véhicule re-
présenté ››› fig. 139 B et
››› fig. 140 A .
Lorsque l'avant-dernier segment apparaît, ce-
la signifie que vous avez atteint la zone de
collision. Arrêtez-vous !
Distance entre le
véhicule et l'obsta-
cleSignal
sonore
Sur l'écran
couleur : cou- leur du seg-
ment si un obs- tacle est recon- nu
Devant : environ 31 – 120 cm
Derrière : environ 31 – 160 cmSignal
sonore
intermit- tent
Jaune
Environ 0 – 30 cm de-
vant ou derrière a)Signal
sonore
perma- nent
Rouge
a) Sur les véhicules dotés de dispositifs de remorquage montés
d'usine, le signal sonore continu se produit à une distance un
peu plus grande.
176
Page 179 of 333
Systèmes d’aide à la conduite
Avec remorque
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra-
phique suivant. Dans ce cas, les distances
derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au
stationnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du système de na-
vigation, vous pouvez supprimer le son des
avertissements sonores de l'OPS. Si vous
souhaitez réactiver les avertissements sono-
res, vous devez appuyer de nouveau briève-
ment sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression
du signal sonore est annulée. Les messages
d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
culation. Assistant aux manœuvres de
stationnement* (Park Assist)
Brève introduction L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide le conducteur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif
››› .
Le système d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement (OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que les sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car les capteurs ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets. ATTENTION
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment se concentre principalement sur les au-
tres véhicules garés, sans prendre en compte
les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne
pas endommager les pneus et les jantes lors-
que vous vous garez. Si nécessaire, interrom-
pez la manœuvre avant d'endommager le vé-
hicule. » 177Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 180 of 333
Commande
●
Dans certains cas, les capteurs peuvent ne
pas détecter des objets tels que des timons
de remorque, de minces barres, des clôtures,
des poteaux ou des arbres, ce qui risque
d'endommager le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi-
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est va-
lable également pour le système d'aide au
stationnement (par exemple, lorsque l'on se
gare derrière un camion ou une moto). Pour
cela, vérifiez toujours avant de vous garer
l'espace disponible à l'avant et à l'arrière du
véhicule et intervenez à temps si nécessaire.
● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
ge et découverts.
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
endommagés ou déréglés, par exemple lors-
que l'on se gare.
● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
gez les capteurs brièvement et gardez tou-
jours une distance supérieure à 10 cm. Nota
En cas de défaut du système, adressez-vous à
un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique. Se garer à l'aide de l'assistant aux
manœuvres de stationnement
Fig. 141
Détail de la console centrale : touche
pour activer manuellement l'assistant aux
manœuvres de stationnement. Fig. 142
Place détectée : engagez la marche
arrière pour vous garer (en créneau ou en ba-
taille). Préparatifs pour se garer
● L'antipatinage ASR doit être activé ›››
pa-
ge 149 .
● Pour de
s places parallèles à la chaussée :
appuyez sur la touche
une fois à une vi-
t e
sse inférieure à environ 50 km/h (31 mph).
Quand la fonction est active, un témoin sur la
touche ›››
fig. 141
s'allume.
178